Simon d’Emmaüs

    De Wiki Maria Valtorta
    Le souper à Emmaüs, Filippo Tarchiani

    Simon est un notable de son village. Il a un homonyme. Avec une délégation d'habitants, il rencontre Jésus au tout début de la vie publique de Jésus lorsque celui-ci inaugure la vie communautaire avec ses disciples, à La Belle-Eau (EMV 126).

    Il prend la défense de Joseph, un habitant d'Emmaüs accusé à tort d’inceste (EMV 140).            

    Simon est le beau-père du jeune Cléophas avec lequel il chemine au jour de Pâque. Ils retournent de Jérusalem à Emmaüs de la montagne lorsqu'ils rencontrent Jésus ressuscité selon l'Évangile[1]. Ils reviennent annoncer cette rencontre aux apôtres (EMV 625). Selon Marc, on ne les croit pas[2]. Selon Luc on les approuve[3]. Maria Valtorta ne décrit pas cette scène, mais les apôtres sont perplexes à l'écoute des témoignages divers et convergents. L'ubiquité dont fait preuve le Ressuscité les frappe. Ils sont désappointés de n'avoir pas bénéficié eux-mêmes de l'apparition lorsque Jésus se manifeste soudain à eux (EMV 627).

    Son nom

    Simon (סיימון), comme Siméon (Chimon, Shim'ôn), veut dire "qui entend". Référence historique : le second fils de Jacob qui sera retenu en otage par son frère Joseph devenu intendant du Pharaon.      

    Alphabet hébreu sur croixsens.net.

    Où en parle-t-on dans l'œuvre ?

    EMV 126 EMV 140
    EMV 625

    En savoir plus sur ce personnage

    Extraits du Dictionnaire des personnages de l’Évangile, selon Maria Valtorta (Mgr René Laurentin, François-Michel Debroise, Jean-François Lavère, Éditions Salvator, 2012) :
    On s'est beaucoup interrogé sur l'identité du second pèlerin d'Emmaüs :      

    - Pour Origène, un Père de l'Église du IIIème siècle (185-253) il est évident que le deuxième pèlerin d'Emmaüs s'appelle Simon. Il écrit[4]  : "Et in evangelio Lucae, ad invicem Simone et Cleopha de omnibus quae sibi acciderant colloquentibus , superveniens Jesus ambulabat cum eis" (Et dans l'évangile de Luc, Simon et Cleophas discutaient entre eux de tout ce qui leur était arrivé, quand Jésus se mit à marcher avec eux).      

    - Après lui, Cyrille d'Alexandrie (376-444) identifie ce disciple au Siméon fils de Clophas dont Hégésippe fait le cousin de Jésus.          

    - Selon saint Épiphane (315-403) il s'agissait de Nathanaël[5].

    - Selon saint Grégoire le Grand (540-604)[6] une tradition le confond avec Luc l'évangéliste, mais il n'y croit pas.

    Une interprétation du Codex Bezae, manuscrit du IVème siècle laisse penser que la phrase de Luc 24,34 : "il est apparu à Simon", est prononcée par Cléophas et non par les apôtres. Il nommerait donc son compagnon Simon et non Simon-Pierre. Ce qui semble plus en cohérence avec le texte de Marc qui décrit l'incrédulité successive des apôtres jusqu'à l'apparition de Jésus aux onze[7].

    Notes et références

    1. Cf. Marc 16,12-13; Luc 24,13-35.
    2. Cf. Marc 16,13.
    3. Cf. Luc 24,34.
    4. Origène, Contre Celse, Livre II, § 62.
    5. Louis Moreri, Grand dictionnaire historique, 1725, page 546.
    6. Saint Grégoire le Grand, Prologue au Commentaire sur Daniel.
    7. Marc 16, 11-14.