Daniel d’Alexandroscène

    De Wiki Maria Valtorta
    Ce fils d'un prosélyte, Alphée, et d'une grecque, Myrtica, est un commerçant prospère d'Alexandroscène comme ses deux frères plus jeunes : Philippe et Élie. Ils souffrent d'être des sang-mêlés et de souffrir d'un mépris pour cela :
    "Les galiléens valent mieux que les juifs. Il y a trop de moisissure chez eux. Ils ne nous pardonnent pas d'avoir un sang qui n'est pas pur. Ils feraient mieux d'avoir, eux, l'âme pure".[1]
    Il acueille Jésus et quelques disciples qui peuvent leur donner des nouvelles de leur sœur Hermione d'Antigonéa, femme de Dosithée, mariée à un serviteur de Lazare, Dosithée.

    Daniel et ses frères invitent la foule à écouter Jésus qui parle des ouvriers de la onzième heure. Cela dégénère. Jésus est chassé et les frères menacés.[2]

    Son nom

    Daniél signifie "Dieu a jugé". Référence historique : le célèbre prophète déporté à la cour de Babylone, il interprète les songes et descend avec ses compagnons dans la fosse où il est sauvé par l'ange.

    Où en parle-t-on dans l'œuvre ?

    EMV 328 EMV 329

    Notes et références